Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
có bài viết mới ↑
  • 07/08/18 10:44:45
    Mọi người cho mình hỏi, ai chuyên ngành xây dựng càng tốt ạ, "toe plate" trong câu dưới đây nên dịch là gì ạ? Có phải là "tấm chắn dưới chân" không ạ?
    "Openings in floors to be provided with toe plates or raised edges with a minimum up stand of 100 mm and placed maximum 10 mm from the finished floor level."
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
Top