Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
có bài viết mới ↑
  • 26/04/18 11:31:38
    Mọi người giúp mình hiểu đoạn này với ạ. Ngữ cảnh là đám con trai tán dóc linh tinh thôi nên thấy khó hiểu quá ạ.
    A: Guts are way grosser than pus.
    B: No way, dude. What's gonna make you yak in a movie, a few measly guts or a geyser of pus?
    A: All right, but generally speaking, guts include pus.
    Theo mình hiểu thì pus mà "mủ", còn "guts" mang nhiều nghĩa quá, mình ko hiểu trong đoạn hội thoại này nó mang nghĩa gì sẽ hợp lý ạ. Cảm ơn mọi người.
    • Sáu que Tre
      0 · 26/04/18 12:11:23
      2 câu trả lời trước
      • Minh Minh
        Trả lời · 26/04/18 02:20:32
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
Top