Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
có bài viết mới ↑
  • 10/09/15 04:24:28
    mọi người cho em hỏi câu sau nên dịch thế nào cho hợp lý ạ? em đang dịch file an toàn lao động nhé.
    "Do not use a hammer with a hardened face on a highly tempered tool such as a drill, file, or die or jig. Chips may fly."
    Thanks mọi người ạ!
    Xem thêm 16 bình luận
    • Peter Còi
      0 · 10/09/15 05:01:22
    • Bear Yoopies
      0 · 10/09/15 05:02:09
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
Top