R cho hỏi e ngu tí, cái từ *clean* trong câu này nên dịch là gì đc ạ? Thansk in advance !!!
Contract should be a clean version of the final agreed contract, without need to refer to Q&A, minutes of negotiation, addenda.
-
Xem thêm 7 bình luận
-
0 · 27th July 2015 9:47
-
0 · 27th July 2015 9:55
-
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.
Có thể bạn biết
