Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
có bài viết mới ↑
  • 06/01/18 03:08:48
    "possess the soul to win by a landslide" ngoài dịch là "chiếm hữu tâm hồn để giánh chiến thắng áp đảo" thì còn cách dịch nào hay hơn ko ạ?
    • ngoctd
      0 · 07/01/18 02:34:45
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
Top