Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
có bài viết mới ↑
  • 14/11/17 08:42:57
    Mình đang dịch văn bản pháp luật. Mọi người mình hỏi các câu này dịch thế nào cho thuận ạ "" . It does not seem to make much sense to write about law if it is not clear what law is. Although the need for characterization of law’s nature is obvious, it is a need that is not so easily satisfied. The law is multifaceted, and arguably it has been in flux over the years.""
    Và câu ""special organizations such as student associations (for example, “Every member is to perfor...
    Mình đang dịch văn bản pháp luật. Mọi người mình hỏi các câu này dịch thế nào cho thuận ạ "" . It does not seem to make much sense to write about law if it is not clear what law is. Although the need for characterization of law’s nature is obvious, it is a need that is not so easily satisfied. The law is multifaceted, and arguably it has been in flux over the years.""
    Và câu ""special organizations such as student associations (for example, “Every member is to perform bar service twice a month”)''
    Cảm ơn nhiều ạ.

    Xem thêm.
    • Sáu que Tre
      1 · 14/11/17 10:43:24
      • Tyne Nakn
        Trả lời · 17/11/17 10:17:06
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
Top