Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
loading...

thanhtrungvo97

@thanhtrungvo97
  • Việt Nam
  • Theo dõi 0
Loading...
  • Em xin chào anh chị và cô chú ở cộng đồng rung.vn
    Chuyện là em có đọc được những câu dưới đây nhưng mà em không biết dịch như thế nào cho người đọc dễ hiểu, nên em đăng lên đây để hỏi ý kiến của mọi người nhằm đưa ra bản dịch chính xác nhất.
    Câu 1: Language, the ability to communicate with one another. It's something that makes us uniquely human, making communication an impactful application for AI.
    -ngữ cảnh của câu này là: Công nghệ A.I. đang giúp cho những người khiếm khuyết trong...
    Em xin chào anh chị và cô chú ở cộng đồng rung.vn
    Chuyện là em có đọc được những câu dưới đây nhưng mà em không biết dịch như thế nào cho người đọc dễ hiểu, nên em đăng lên đây để hỏi ý kiến của mọi người nhằm đưa ra bản dịch chính xác nhất.
    Câu 1: Language, the ability to communicate with one another. It's something that makes us uniquely human, making communication an impactful application for AI.
    -ngữ cảnh của câu này là: Công nghệ A.I. đang giúp cho những người khiếm khuyết trong việc giao tiếp có thể lấy lại được giọng nói của họ
    -bản dịch của em là :Ngôn ngữ là khả năng giao tiếp với người khác. Đó là thứ khiến chúng ta trở thành một cá thể độc nhất,...... (phần sau em không rõ phải dịch như thế nào)
    Câu 2: Diabetic retinopathy is a condition which affects people with diabetes.
    Câu 3: There aren't many other bigger problems that affect more patients. Diabetes affects 400 million worldwide, 70 million in India alone, which is why Jessica and Lyli's teams began testing AI-enabled eye scanners there
    -ngữ cảnh cả 2 câu này là nói về việc bác sĩ chẩn đoán bệnh võng mạc đái tháo đường (Diabetic retinopathy) cho bệnh nhân và việc ứng dụng công nghệ A.I để chữa trị căn bệnh này.

    Xem thêm.
    Xem thêm 1 bình luận
    • dienh
      0 · 20/10/21 05:33:46
    • dienh
      0 · 20/10/21 05:43:44
  • Em xin chào mọi người ạ. Em có đọc được mấy câu sau nhưng mà e không biết phải dịch như thể nào cho nó thật dễ hiểu, em mong mọi người giúp e dịch những câu này ạ.
    Câu 3: Like visionaries before him, Mark's a dreamer. The current state of his moonshot, however, is a little more earthbound.
    câu 2: It’s an extraordinary time, one of unprecedented change and possibility.
    Câu 3: how far do you go down that path until you can label a digital living character?
    Ngữ cảnh của cả 3 là một tương...
    Em xin chào mọi người ạ. Em có đọc được mấy câu sau nhưng mà e không biết phải dịch như thể nào cho nó thật dễ hiểu, em mong mọi người giúp e dịch những câu này ạ.
    Câu 3: Like visionaries before him, Mark's a dreamer. The current state of his moonshot, however, is a little more earthbound.
    câu 2: It’s an extraordinary time, one of unprecedented change and possibility.
    Câu 3: how far do you go down that path until you can label a digital living character?
    Ngữ cảnh của cả 3 là một tương lai đầy hứa hẹn với nhiều kế hoạch đang thực hiện mà những kế hoạch ấy còn đang dang dở ạ.

    Xem thêm.
    Huy Quang, rungvn đã thích điều này
    • Sáu que Tre
      3 · 01/07/21 09:54:41
      1 câu trả lời trước
      • thanhtrungvo97
        Trả lời · 01/07/21 11:19:26
    • Sáu que Tre
      2 · 01/07/21 01:08:25
      • thanhtrungvo97
        Trả lời · 01/07/21 05:14:46
  • Hello mọi người, mình có đọc được đoạn này:"First telescope, in space, to be designed so that we've got what we call orbital replacement units.They're modular
    boxes with handrails on them so the astronauts
    can go up and just pick and play They've got nice connectors on them that make it easy for the astronauts with their big gloves to
    be able to put them in and out"
    Cho mình hỏi trong đoạn trên "orbital replacement units", "just pick and play" và "to...
    Hello mọi người, mình có đọc được đoạn này:"First telescope, in space, to be designed so that we've got what we call orbital replacement units.They're modular
    boxes with handrails on them so the astronauts
    can go up and just pick and play They've got nice connectors on them that make it easy for the astronauts with their big gloves to
    be able to put them in and out"
    Cho mình hỏi trong đoạn trên "orbital replacement units", "just pick and play" và "to put them in and out" mình có thể dịch như thế nào ạ

    Xem thêm.
    • Fanaz
      1 · 16/09/20 03:38:20
      2 câu trả lời trước
      • PBD
        Trả lời · 2 · 17/09/20 05:57:09
    • Fanaz
      1 · 16/09/20 03:38:53
Loading...

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2025
DMCA.com Protection Status
Top