Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
có bài viết mới ↑
  • 12/05/20 10:32:17
    Chào cả nhà, cho mình hỏi dịch "turn out to be nutcases themselves" như thế nào cho hợp lý. Mình tra nutcases =crazy, thì hiểu ý câu là mấy người tư vấn này đều vô tác dụng. Muốn tham khảo ý kiến mọi người!
    If i was dealing with heavy depression and just wanted to talk to someone where do i go? I've sought independent counselors and they usually turn out to be nutcases themselves. Seems like this just adds to the overall feeling of hopelessness.
    Tây Tây đã thích điều này
    • SharkDzung
      2 · 13/05/20 06:13:49
      • blehh
        Trả lời · 1 · 13/05/20 07:48:48
    • Tây Tây
      2 · 13/05/20 10:49:32
      • blehh
        Trả lời · 13/05/20 07:22:36
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
Top