-
Vui lòng dịch từ "near-stranger", trong câu "Public displays of affection can make people uncomfortable. The same goes for hugging and kissing your new Japanese friends or acquaintances in greeting. This kind of familiarity from near-strangers is not part of the culture." Cám ơn!
-
Tôi đọc bài báo có đường link https://www.vice.com/en_ca/article/the-definitive-analysis-of-the-handshake-between-donald-trump-and-justin-trudeau có rất nhiều từ lạ, nên không hiểu nội dung muốn nói gì?, mong cộng đồng giúp dịch dùm.... Xem thêm.Maxwell Edison , Huy Quang đã thích điều này
-
"Peel Regional Police have charged a Brampton man with street racing in connection with an alleged fail-to-remain incident that left one person dead."Các bạn vui lòng dịch giúp câu trên! Trong đó có cụm từ "fail-to-remain" không biết nghĩa là gì luôn.
-