-
Các bạn ơi cho mình hỏi 1 số thuật ngữ1. Jail diversion: theo mình nghĩ, đây là chương trình "chệch hướng trong nhà tù"? Mình không rõ từ tiếng việt tương đương2. Legal consequences (cả cụm: potential legal consequences): dịch là hệ quả pháp lý tiềm năng?Đây là cả câu có chứa cụm từ đóFor purposes of this article, the use of potential legal consequences to promote adherence to outpatient treatment will be called “legal leverage,”=> (mình dịch) Với mục tiêu của... Xem thêm.Xem thêm 9 bình luận
-
0 · 15/03/16 09:41:19
-
1 · 15/03/16 09:50:55
-
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.