Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Pháp

Ngọn ngành

Origine
Tìm hiểu cho đến ngọn ngành sự việc
chercher à conna†tre l'affaire jusqu'à son origine

Xem thêm các từ khác

  • Ngọn đèn

    Flamme d\'une lampe Lampe nói có ngọn đèn Dieu m\'est témoin; le ciel m\'est témoin
  • Ngọng nghịu

    Như ngọng (sens général)
  • Ngọt bùi

    (nghĩa bóng) bonheur; joie Ngọt bùi có nhau se partager les bonheurs
  • Ngọt dịu

    Délicatement sucré
  • Ngọt giọng

    Qui laisse un arrière-go‰t délicat (en parlant des boissons)
  • Ngọt hóa

    Procéder à l\'adoucisement; dessaler Ngọt hóa đất đai procéder à l\'adoucissement des terres
  • Ngọt lịm

    Très agréablement sucré Bien mielleux
  • Ngọt lừ

    Cũng nói ngọt lự Très sucré Très délicieux (en parlant d\'un potage)
  • Ngọt ngào

    Doucereux; mielleux; suave Giọng ngọt ngào voix suave ngọt ngào đầu lưỡi être tout sucre tout miel
  • Ngọt nhạt

    Qui use de paroles douces mais peu sincères; qui est tout sucre tout miel
  • Ngọt sắc

    Trop sucré
  • Ngọt xớt

    Emmiellé Lời ngọt xớt paroles emmiellées Très tranchant Con dao ngọt xớt un couteau très tranchant
  • Ngỏ lòng

    Ouvrir son coeur; s\'ouvrir
  • Ngỏ lời

    Exposer ses intentions ; exprimer Ngỏ lời cảm tạ exprimer ses remerciements Faire des ouvertures (avec une jeune fille)
  • Ngỏ ý

    Exposer ses idées; manifester Ngỏ ý tán thành manifester son approbation
  • Ngỏm dậy

    Se relever vivement Đang nằm ngỏm dậy se relever vivement de son lit
  • Ngỏn ngoẻn

    Avec la bouche ouverte d une fa�on tout à fait naturelle (en parlant d un rire)
  • Ngốc nga ngốc nghếch

    Xem ngốc nghếch
  • Ngốc nghếch

    Inbécile; bête; stupide; gourde ngốc nga ngốc nghếch (redoublement; sens plus fort)
  • Ngốn ngấu

    Gloutonnement; avidement et en grande quantité Ăn ngốn ngáo manger gloutonnement
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top