Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
  • Từ điển Việt - Pháp

Thanh sắc

(từ cũ, nghĩa cũ) belle voix et beaux traits féminins.
Ham thanh sắc
passionné de la belle voix et des beaux traits féminins.

Xem thêm các từ khác

  • Thanh sử

    (từ cũ, nghĩa cũ) như sử xanh
  • Thanh tao

    Raffiné ; subtil. Thị hiếu thanh tao go‰t raffiné.
  • Thanh thanh

    Xem thanh
  • Thanh thiên

    Ciel azuré màu thanh thiên bleu d\'azur Thanh thiên bạch nhật ��en plein jour ; au su et au vu de tout le monde.
  • Thanh thoát

    Coulant ; aisé. Lời văn thanh thoát style coulant. Dégagé. Vẻ thanh thoát air dégagé.
  • Thanh thuỷ

    Eau claire.
  • Thanh thải

    Hệ số thanh thải (y học) clearance.
  • Thanh thản

    Tranquille ; serein. Tâm hồn thanh thản âme tranquille ; âme sereine.
  • Thanh thất

    (thực vật học) ailante.
  • Thanh thế

    Crédit et influence ; prestige.
  • Thanh thỏa

    Très tranquille. Thanh thoả trong lòng avoir l\'âme très tranquille.
  • Thanh toán

    (kế toán) régler ; payer. Thanh toán nợ régler ses dettes Thanh toán bằng tiền mặt régler en espèces. Procéder à l\'éradication...
  • Thanh tra

    Inspecter viên thanh tra inspecteur.
  • Thanh truyền

    (cơ khí, cơ họa) transmission.
  • Thanh trượt

    (kỹ thuật) coulisse.
  • Thanh trừ

    Éliminer ; chasser ; expulser ; purger. Thanh trừ các phần tử cơ hội ra khỏi tổ chức chasser les éléments opportunistes...
  • Thanh trừng

    Épurer; donner un coup de torchon ; faire une purge. Éliminer. Các phe phái thanh trừng lẫn nhau les différents partis s\'éliminent réciproquement.
  • Thanh tâm

    Coeur propre ; âme propre.
  • Thanh tân

    Jeune et fra†che (en parlant notamment des jeunes filles). Vierge. Trai thanh tân gar�on vierge.
  • Thanh tú

    D\'une beauté raffinée. Nét mặt thanh tú traits de visage d\'un beauté raffinée.
Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
có bài viết mới ↑

Bạn vui lòng đăng nhập để đăng câu hỏi

Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (đừng quên cho thêm ngữ cảnh và nguồn bạn nhé)
Loading...
Top