Em chào mọi người, cho em hỏi về từ "rèn chữ" hay "luyện viết chữ" muốn sử dụng như động từ thì em dịch thành "practice writing" thì có đúng ko? Dịch ra cảm thấy ko chắc nên nhờ anh chị giúp em với ạ.Ví dụ trong câu "Một số phụ huynh ở Việt Nam thường nháo nhào đưa con đi học thêm để con được cô rèn chữ viết trước khi vào lớp 1", em dịch là "In Vietnam, some parents often rush their children to take extra classes so that they could practice writi... Em chào mọi người, cho em hỏi về từ "rèn chữ" hay "luyện viết chữ" muốn sử dụng như động từ thì em dịch thành "practice writing" thì có đúng ko? Dịch ra cảm thấy ko chắc nên nhờ anh chị giúp em với ạ.Ví dụ trong câu "Một số phụ huynh ở Việt Nam thường nháo nhào đưa con đi học thêm để con được cô rèn chữ viết trước khi vào lớp 1", em dịch là "In Vietnam, some parents often rush their children to take extra classes so that they could practice writing before going to grade 1"Anh chị giúp em với nha, em cảm ơn ạ :*
Xem thêm.