Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
có bài viết mới ↑
  • 15/07/17 03:45:44
    Câu của Trịnh Công Sơn:
    "Lúc còn trẻ chúng ta từ bỏ, cho rằng đó chỉ là một cuộc tình, nhưng cuối cùng mới biết, đó thực ra là cả cuộc đời."
    Em định dịch như thế này ạh
    - As a youth, we leave our love behind considering it a mere love affair, but at the end, we realize it is our very life.
    Mong các anh chị sửa và góp ý giúp em ajh. cái em phân vân nhất là hai từ "mere" và "very"
    Xem thêm 4 bình luận
    • ngoctd
      0 · 16/07/17 08:45:34
    • ngoctd
      0 · 16/07/17 08:55:57
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
Top