-
Mình đang dịch văn bản về stock market và gặp nhiều thuật ngữ chuyên ngành khó hiểu cũng như những câu khó dịch, mong mọi người giúp mình với nhé :'(- "If there are 100,000 shares issued by the company, someone having 10,000 of them owns a tenth of the business".=> "a tenth" dịch ntn vậy nhỉ? :((- "far from easy" nghĩa là gì ạ?- "liquid’ market" có phải là "thị trường lưu động" không ạ?- "hopping in and out" nghĩa... Xem thêm.Xem thêm 5 bình luận
-
3 · 29/01/16 12:49:46
-
0 · 29/01/16 02:04:03
-
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.