Rung.vn Từ điển - Cộng đồng hỏi đáp trực tuyến
có bài viết mới ↑
  • 20/10/18 01:38:24
    Cho mình hỏi cụm từ này dịch như thế nào vậy các bạn ? "No finger pointing after the fact. No mandate to do better next time" . Nó là một phần trong bộ hồ sơ quản lý chất lượng. Xin cám ơn
    • NASG
      0 · 20/10/18 02:59:44
Loading...
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.

Có thể bạn biết

Điều khoản Nhóm phát triển
Rừng Từ điển trực tuyến © 2024
DMCA.com Protection Status
Top