-
Chào rung.vn, mình muốn góp ý giữa hai thuật ngữ "hợp pháp" (phù hợp với quy định của pháp luật, không vi phạm điều pháp luật cấm) và "pháp định/theo pháp luật" (theo đúng như quy định của pháp luật) là khác nhau... Và nếu mình không nhầm thì tương ứng trong tiếng Anh là "legal" và "statutory"... Ví dụ như "Legal representative" (người đại diện hợp pháp) sẽ bao gồm 2 nội hàm là: "Authorized representative" (đại diện theo úy quyền) và "S... Xem thêm.Dreamer đã thích điều này
-
0 · 21/05/18 11:15:15
-
0 · 21/05/18 12:17:36
-
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.