-
Trong quá trình dịch một cuốn sách, mình có gặp một trường hợp thế này : "Equally as unexpected was that..." và mình không thực sự hiểu rõ nghĩa cũng như cách dùng cấu trúc câu này ._. nếu có ai hiểu rõ về vấn đề này làm ơn giúp mình với ạ. Mình xin chân thành cảm ơn.Xem thêm 6 bình luận
-
0 · 07/06/19 10:05:57
-
0 · 07/06/19 10:11:03
-
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.