-
"Đáng ra sự phát triển phải xứng với tiềm năng hơn. Đúng vậy. Nhưng khát vọng phát triển bao giờ cũng lớn hơn, lý tưởng hơn so với thực tế.Nội dung bài viết làm rõ cơn khát “hóa rồng” của Việt Nam với các điều kiện cần và đủ; những mâu thuẫn trong quá trình phát triển nhằm hiện thực hóa khát vọng này."Cho em hỏi câu đầu tiên nên dịch như nào ạ? Với cả từ "hóa rồng" thì nên dịch như nào ạ?Xem thêm 2 bình luận
-
1 · 13/11/15 02:03:40
-
0 · 13/11/15 04:08:11
-
Mời bạn nhập câu hỏi ở đây (cho thêm ngữ cảnh và nguồn). Bạn vui lòng soát lại chính tả trước khi đăng câu hỏi.